Agradessemuz a vóça vizytah! Bolteim çêmpre!
...e voltei!
Passei o último fim de semana num acampamento da Costa da Caparica. Yupi!!!!!
É tão giro vê-los a tentar ser poliglotas.... mas depois mandam "bacoradas" destas (ATÉ EM PORTUGUÊS!):

O "dístico" era a identificação das nossas tendas na Orbitur da Costa da Caparica. Lê-se exactamente o seguinte:
" ATENÇÃO
Este dístico deve ser colocado na tenda,
caravana ou autocaravana, de forma bem visível.
Recomendamos, ainda, a todos os utentes que
tencionarem prolongar a sua estada por mais de 7
dias, que o pagamento seja efectuado todas as
semanas.
Obribado
ATTENTION
Please place this card on your tent, caravan or
camping-car in a way that it can be well seen.
In case you wish to extend your stay for more then 7
days, please be advised that payments should be
settled weekly.
Tank you
ATTENTION
Cette carte doit être placée sur votre tente,
caravane ou camping-car de façon à ce qu'elle soit
bien visible.
Dans le cas où vous désirez prolonger votre séjour
au-delà de 7 jours, nous vous prions de régler vos
comptes chaque semaine.
Merci."
Com que imagem ficarão os turistas de Portugal? Que lhes atiraremos tanques (= tank) caso eles não cumpram o exposto?
Não sei francês (peço portanto a alguém que saiba que me diga se a versão francesa tem algum erro ^^ ), mas sei que Merci está correcto... e é a única despedida bem feita.
Mais? A Versão inglesa não diz exactamente o mesmo que a portuguesa, já que a inglesa comunica que o pagamento semanal é obrigatório, enquanto que a portuguesa diz que é recomendado: em português usamos a cortês oração "Recomendamos (...) que o pagamento seja efectuado todas as semanas" e em inglês, "be advised that payments should be settled weekly.", a tradução para português fica no imperativo "está avisado que os pagamentos devem ser efectuados semanalmente.". Gostaria de perceber a versão francesa para ver se também tem estas incoerências...
Enfim... mais um belo post de uma bela tristeza (como disse um comentário num dos posts anteriores)...
Ah! Para os mais atentos a detalhes, eu não pesquei. O peixe que está visível à esquerda do dístico está "desenhado" na caixa do grelhador que levamos; não é real. No entanto, a imagem apresenta uma ilusão de óptica que acho interessante!
E para compensar tão longa ausência, ainda não nos ficamos por aqui.... mas para eu não "desperdiçar" o material todo num dia, fica para amanhã ;)
Obrigado por lerem estas tretas todas.
Cumprimentos
[[[[[[[[[[]]]]]]]]]] para eles
**************** para elas
angelofwisdom



